First Antiphon

by Andrea Elizabeth

Первый антифон

Pyervoi Antifon

First Antiphon

Хор 1-й: Благослови, душе моя, Господа. Благословен еси, Господи. Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя Имя святое Его.

Blagoslovi, dushye moya, Gospoda. Blagosloven yesi, Gospodi. Blagoslovi, dushye moya, Gospoda, e vsya vnutrennyaya moya imya svyatoye Yego.

Bless, soul my, the Lord. Blessed art Thou, O Lord. Bless, soul my, the Lord, and all within me name holy Thy.

Хор 2-й: Благослови, душе моя, Господа, и не забывай всех воздаяний Его.

Bless, soul my, the Lord, and not forget all has done He.

Хор 1-й: Очищающаго вся беззакония твоя, исцеляющаго вся недуги твоя.

(who) makes clean all iniquities thine, makes healed all diseases thine.

Хор 2-й: Избавляющаго от истления живот твой, венчающаго тя милостию и щедротами.

Redeemeth from corruption life thy, crowneth you mercy and compassion.

Хор 1-й: Исполняющаго во благих желание твое: обновится, яко орля, юность твоя.

Satisfieth with good things: renewed, as looking back, youth

Хор 2-й: Творяй милостыни Господь, и судьбу всем обидимым.

Worketh mercies Lord, and judgments them that are wronged

Хор 1-й: Сказа пути Своя Моисеови, сыновом Израилевым хотения Своя.

Proposal ways unto Moses, sons Israel His will unto.

Хор 2-й: Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.

Compassionate and merciful is Lord, Longsuffering and many mercies.

Хор 1-й: Не до конца прогневается, ниже в век враждует.

Not unto the end angry, Neither unto eternity enmity.

Хор 2-й: Не по беззаконием нашим сотворил есть нам, ниже по грехом нашим воздал есть нам.

Not unto iniquities our created/dealt with he us, neither according to sins our rewarded he us.

Хор 1-й: Яко по высоте небесней от земли, утвердил есть Господь милость Свою на боящихся Его.

For unto height heaven above earth, hath made him the Lord mercies unto those who fear Him.

Хор 2-й: Елико отстоят востоцы от запад, удалил есть от нас беззакония наша.

As far as separated east from west, removed from us transgressions our.

Хор 1-й: Якоже щедрит отец сыны, ущедри Господь боящихся Его.

Like compassions father sons, so compassions Lord on those who fear him.

Хор 2-й: Яко Той позна создание наше, помяну, яко персть есмы.

For He knew createdness our, remembered, that dust are.

Хор 1-й: Человек, яко трава дние его, яко цвет сельный, тако оцветет.

Man, as grass days are, as color field so shall he flourish.

Хор 2-й: Яко дух пройде в нем, и не будет, и не познает ктому места своего.

For wind passes over it, then gone, and not known whereof place its.

Хор 1-й: Милость же Господня от века и до века на боящихся Его.

Mercy of Lord from ages to ages on those that fear him.

Хор 2-й: И правда Его на сынех сынов, хранящих завет Его, и помнящих заповеди Его творити я.

And righteousness his on sons of sons, keep testimonies his, and remember comandments his to do them.

Хор 1-й: Господь на небеси уготова Престол Свой, и Царство Его всеми обладает.

The Lord in heaven hath prepared throne his, and Kingdom His over all ruleth.

Хор 2-й: Благословите Господа, ангели Его, сильнии крепостию, творящии слово Его, услышати глас словес Его.

Bless the Lord, angels of his, mighty in strength, perform word his, hearing voice words His.

Хор 1-й: Благословите Господа, вся силы Его, слуги Его, творящии волю Его.

Bless the Lord, all hosts his, ministers his, do will his.

Хор 2-й: Благословите Господа, вся дела Его, на всяком месте владычества Его.

Bless the Lord, all works his, in every place dominion his.

Хор 1-й: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Glory Father and Son and Holy Spirit.

Хор 2-й: И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Now and ever and unto ages of ages. Amen.

Хор 1-й: Благослови, душе моя, Господа, и вся внутренняя моя, имя святое Его. Благословен еси, Господи.

Bless, soul my, the Lord, and all within me, name holy His. Blessed art thou, Oh Lord.

Slavonic/Russian from here. some translated text from here. and google translate and Katzner’s dictionary.

Advertisements