Broken hearts and desperate times
by Andrea Elizabeth
Crime and Punishment (4) to page 240.
I must take a break from my reading for two reasons. This is an intense book, and I want to say that I think it’s finally been revealed why Raskolnikov gave up his studies and his tutoring positions and descended into his morbid thinking. He just said, if he is to believed in his current state, he was in love with his fiancée who died before their wedding. The fact of his being engaged has previously been handled as an insignificant aside, perhaps as an obligation to his landlady. But apparently she didn’t approve of his marrying her sickly, homely daughter. So if he was truly in love with her and she died, perhaps his heart broke and he lost his attachment to the world and its aspirations and rules.
I find Dostoevsky refreshingly honest in his dealings with people’s thoughts, feelings and motivations. Brothers Karamazov‘s characters acted in a more random fashion that I didn’t like as well as this more focused analysis. They say Dostoevsky’s characters personify ideas, and maybe BK’s ideas were more about changing whims, such as Alyosha’s intended, Lise, had, as did Dmitri. I didn’t like how open-ended things were. Hopefully these characters in Crime and Punishment will follow a more deeply seated, consistent course and not be so easily thrown off track.
Back to C&P, I’m a little bothered about how sympathetically Raskolnikov is written. Rooting for a murderer doesn’t seem right, but I’ll keep an open mind. I faced the same dilemma with Dmitri in Brothers Karamazov, however I’m still not sure if he did it. I think Dostoevsky’s intention in being sympathetic to murderers is to show that we could all be capable of such an act. After all, ‘if one calls his brother a fool he is guilty of murder’. I tend to think though that there is a line between thinking and acting, but maybe it’s grayer than I imagine. Should committing such a crime be more unthinkable than writing someone off? The disciples were told to shake the dust off their feet in towns where their message wasn’t received, so there must be a difference. I suppose it’s hatred. Surely they weren’t to hate those who rejected them as the Beatitudes say.
I think Dostoevsky is seeking to dispel social prejudices. A humble task.
Raskolnikov’s despondency and desperate circumstances have perhaps been explained, but it still seems a leap for him to start thinking about murdering the Pawn lady. Apparently she used people, including her half-sister, very badly and capitalized on their misfortunes, but does Dostoevsky think that the unpardonable sin? Should profiteers be vilified to that extent and murderers be contrastingly “understood”? Or does it go back to the heart – are userers murderers in their heart? I still think there’s a line, but those who haven’t crossed it should take more care of their thoughts just the same.
